期刊名称: 日语学习与研究 创办日期: 1979 主办单位: 对外经济贸易大学 刊期: 双月 电话: 010-64492401 010-64493203 Email: ryxxyyj@vip.163.com 国内统一刊号(CN): 11-1619/H 国际标准刊号(ISSN):1002-4395 广告经营许可证号:京朝市监广登字20190017
构建可译性范畴和再现度范畴的概念框架,有助于明确研究的对象及其性质。在可译性范畴内讨论了可译、不可译、可译度和可译化的概念及可译度差异;在再现度范畴下证明了意义再现的优先顺序是“语用意图+言语意义+语言意义”>“语用意图+言语意义”>“语用意图”,实现左侧意义的译文再现度高于右侧。可译性是相对目标文本而言的原文本要素的属性,而再现度则是相对原文本而言的目标文本的对应度。再创造的相关理论只是更多地关注语用意图的呈现,其实也是再现的一种形式。
运用计量语言学研究范式,对副词的专业度、客观度等指标进行量化分析,能够较为准确地揭示其文体特征。相关性分析显示,副词占比与文本的专业度、客观度、硬度等级存在中等程度的正相关,与随意度等级存在中等程度的负相关,与对话性等级则存在很弱的负相关。在文本特征之间,专业度、客观度、硬度存在中等程度的正相关。三者与随意度均存在中等程度的负相关,与对话性存在很弱的负相关。而随意度和对话性之间则存在着很弱的正相关。单因素方差分析显示,随着文本由客观向主观、由生硬向柔和、由正式向随意变化以及对话性不断增强、专业度不断降低,副词占比不断提高。通过对应分析,并根据维得分计算副词与分级基准点之间的欧几里得距离,能够获得高频副词的文体特征指标分级数据,从而准确掌握它们在不同文体文本中的分布规律以及具体的文体特征。
传统语言学把日语词汇层分为固有词、汉源词、外来词和混合词,分类的着眼点是词一级的单位,分类的依据是词的来源。近年来一些学者支持词汇层的新分类,即包括固有词、汉源词、外来词和拟声拟态词,分类的着眼点是语素一级的单位,分类的依据是语素的形态音系特征。本文认为两种分类各有分工,传统分类适用于词汇变迁的历时研究,新分类适用于音系和构词的共时研究。日语词汇层相关术语的汉语译词使用比较混乱,本文通过借鉴其他语种研究文献相关术语的使用情况分析了「漢語「」外来語」和「和語」等术语的汉译情况,提出了推荐的译词,并在此基础上讨论了日语语言学术语的汉译策略。
语言接触和语言演变之间的关系考察,是学界研究的热点问题,尚在探索和建构阶段。本文从近代汉日语言接触的视角,对汉语“抽象名词+上”结构的用法意义及演变进行了探讨。基于实证性研究的方法,通过对十九至二十世纪之交译自日语出版物的文本考察,以日汉对译的真实用例,从音节结构与句法功能两个角度,客观展现清末汉译日本书中日语「抽象名詞+上」结构的翻译模式及与汉语“抽象名词+上”结构之间工整严明的对应关系,从语义层面分析了“上”的语义变化和其前接名词由具象到抽象的转变,进而论证了近代密切的汉日语言接触带给汉语方位词“上”用法的改变。通过本文的研究,证明了实证性研究是解决中日语言交流问题的有效方法,以期对汉字为媒介的东亚语言接触和语言演变之间关系的深入研究提供帮助。
有关语言信息的简化及优化问题,应用语言学领域积累了丰富的方案与案例。作为涉及医疗用语优化的探索性研究,研究过程广泛参考了日本平易语言研究的相关理论,整理、设计了适用于医疗用语的优化方案。尝试在医疗用语优化的过程中应用该方案并通过评价实验,对其优化效果进行验证。实验结果表明,日本平易语言研究的思路与方法在医疗用语优化工作中展现了一定的有效性。对于优化效果理想及不理想内容的分析结果表明,创造性隐喻的使用可能会提升医疗用语的优化效果,而无法满足“重视患者视角”的文本内容选择很可能会限制甚至干扰语言信息的优化效果。
<正>~~
<正>对学者而言,治文学研究常见的一种陷阱(或曰风险)便是随着阅读的深入,时而会陷入某种“同情之理解”的焦虑——如果我没看懂作家,是不是因为我道行不够;如果作家前后言行不一,是不是因为我没理解透?这种自我怀疑是必要的,它迫使我们以更为扎实的文献蒐集、阅读和更为周全、多维的视角进入研究对象并回应相关问题;但有些时候也会让我们带着“为尊者讳”的潜意识陷入某种对作家有意无意的辩护甚至粉饰。那可能是因为我们在强化“同情之理解”“理解之同情”的自觉时,有时会忘记“正视结果”;在沐手焚香地阅读、视若神明地尊崇时,有时会忘记,作为对象的作家首先是个“人”,
日本作家村上春树受美国作家约翰·欧文的影响,提出了“直达管道”说,包括使用网络媒介,主张作家与读者之间的直接交流;重视信息的原创性和完整性,以期按照作家意志将信息送达读者两层内涵。重视读者评价,尊重读者审美自由的读者观是“直达管道”说诞生的深层原因。与读者的网络交流有网络性和交往性,具有追求文学新形式的先锋性质。然而,这并不是个人性事件,而是受到新媒体冲击时,传统文学界做出的共性选择。网络留言集是读者和作者集体创作的结果,留言内容多样,有一定的审美价值。网络留言的印刷化,受到村上春树的文学慢性价值观影响。网络留言集介于文学和非文学的中间地带,是作家与读者“他化”的媒介。文学在“化他”与“他化”中所蕴含的蓬勃生命力,带来希望与慰藉,文学必将不会终结。
日本战后作家开高健的代表作之一,《皇帝的新装》以儿童画教师“我”的视角,通过一位名叫大田太郎的孩子,管窥了日本战后儿童教育状况的一隅。一般认为,开高健借“我”之口,批判了日本战后教育界因经济高速发展而出现的功利与拜金现象。然而,此类解读往往忽略了一个事实“:我”所谋求的儿童独立人格并非是先验的存在,而是战后民主教育体制的产物。本文在参考柄谷行人《日本现代文学的起源》中“儿童之发现”等相关理论后认为,该小说并非意图在“功利教育”或“民主教育”间“站队”,而是将讨论引向了以培养“国民”为目标的现代教育体制下儿童身份的构建这一根本问题。所谓“功利教育”与“民主教育”的争锋,在深层上展现的是日本战后“国家”与“民主”叙事在儿童身份重构上的纠葛。
于2011年出版的日本返迁文学新作《苇舟,起飞了》反映返迁体验的复杂性,正视日本作为加害者的殖民历史,并以全球性视野和为他者的伦理精神,实现了对既往日本返迁文学经常陷入的受害者叙事模式的突破。该小说不仅参与了日本返迁记忆的保存,丰富了日本二战历史叙事,对于我们思考构建人类命运共同体具有深度的启示意义,而且对于将遭受边缘化的返迁历史拉入公众视线、纠正日本战后社会普遍存在的对于战争加害者责任的回避姿态、启示日本人正视曾犯下的殖民罪恶以及承担侵略战争责任,具有积极的现实意义和时代价值。
“九一八事变”后,为避免因日军侵略中国东北而遭到国际外交孤立,日本外务省以继续在“满”尊重“门户开放”为宣传口径,展开对美缓和外交行动。同时,由于日本在“满”获得远超国联成员国的经济利益,严重违背《九国公约》而受到以美国为首的西方各国指责,因此外务省试图重新解释《九国公约》,以期在其框架内构建“日本在满优势合法”的话语体系。在实际操作过程中,外务省表面宣称尊重“门户开放”,而暗中却落实“机会不均等”原则。美国国务院受制于国内经济萧条压力及国际环境影响,在涉及“门户开放”问题的对日交涉过程中处于被动,外务省一再表示尊重《九国公约》体系的外交承诺,却在未来赋予美方作为公约主导国地位方面重新取得外交主动权。日本外务省透支外交信用的行为终将随着铁证如山的侵略事实而得到清算,同时其外交斡旋活动也无法长期掩盖侵略的本质。
平泉澄是昭和时代日本史学界著名的皇国史观学者,他在自己的建武新政论中利用严谨实证来支撑国粹主义论点,展现出了实证史学和皇国史观相融合的奇异形态。二者相结合的深层逻辑在于:平泉澄在克罗齐史学理论的影响下消解了实证史学独立存在的价值,在此基础上,他构建了一套以复活忠臣明君的“日本精神”为目的、以史家个人主观为尺度、以实证研究为辅助工具的史学方法论。在这套方法论下,实证史学成为了皇国史观的附庸。平泉史学中皇国史观与实证史学的融合,本质上是思想性与主体性薄弱的实证史学屈从于君臣名分论的具体表现,这也是近代日本史学在思想上的必然归结。
以往的日本法西斯研究常常强调围绕天皇崇拜的一系列复古价值观,但在法西斯分子中野正刚的思想中,这种价值观的影响则很轻微。中野曾经是大正民主的积极拥护者,但其对民主的追求意在将一个整体不可分割的“国民的总意”表达在政治上,并且这种体现国民总意的政治需要克里斯马式领袖和民众的结合,这种民主观潜藏着与议会政治本质上冲突的部分,因此二十世纪三十年代面临国内外的危机,中野迅速放弃了议会中心主义,转头成为大众性民族主义运动的狂热煽动者,最终将希特勒的纳粹运动视为自己的模范。中野的转向不能简单理解为复古反动的“右转”,实际上其法西斯思想是由其民主思想发展而来的。中野的案例启示我们,对于日本法西斯的批判除了关注天皇崇拜等复古价值观的遗留之外,不应轻视其另一个侧面,即近代性本身所带来的问题。